Show simple item record

dc.contributor.creatorO'Brien, Eugene
dc.date.accessioned2010-05-04T14:06:43Z
dc.date.available2010-05-04T14:06:43Z
dc.date.issued2003
dc.identifier.citationO'Brien.E.(2003). ‘Seamus Heaney and the Ethics of Translation.' Canadian Journal of Irish Studies, 27 (2) and (28)1, 7-37en
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10395/317
dc.description.abstractThis essay deals with two of Heaney’s major translations, Sweeney Astray and The Cure at Troy, are connected in terms of their ability to enunciate the voice of the other as well as to convey increasingly more complex notions of selfhood and identity. Heaney’s notion of translation is transformative in that meaning is rendered as a process of interpretation as opposed to a fixed essence. This creative concept of translation allows him to engage with the matter of the past while at the same time taking up a form of critical distance from that past.en
dc.language.isoengen
dc.publisherCanadian Journal of Irish Studiesen
dc.relation.ispartofseriesCanadian Journal of Irish Studies;27 (2) and (28) 1, pages 7-37
dc.subjectTranslationen
dc.subjectEthicsen
dc.subjectHeaneyen
dc.subjectLevinasen
dc.subjectLanguageen
dc.titleSeamus Heaney and the Ethics of Translationen
dc.typeArticleen
dc.type.supercollectionall_mic_researchen
dc.type.supercollectionmic_published_revieweden
dc.type.restrictionnoneen
dc.description.versionYesen


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record