MIRR - Mary Immaculate Research Repository

    • Login
    View Item 
    •   Home
    • FACULTY OF ARTS
    • Department of English Language and Literature
    • English Language and Literature (Peer-reviewed publications)
    • View Item
    •   Home
    • FACULTY OF ARTS
    • Department of English Language and Literature
    • English Language and Literature (Peer-reviewed publications)
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    Browse

    All of MIRRCommunities & CollectionsBy Issue DateAuthorsTitlesSubjectsThis CollectionBy Issue DateAuthorsTitlesSubjects

    My Account

    LoginRegister

    Resources

    How to submitCopyrightFAQs

    The Force of Law in Seamus Heaney's Greek Translations

    Citation

    O'Brien, E.(2008).‘The Force of Law in Seamus Heaney’s Greek Translations’, In, L.Fitzpatrick (ed),Performing Violence in Contemporary Ireland. Careysfort Press: Dublin, 31-52.
    Thumbnail
    View/Open
    O' Brien,E.(2008) 'The Force of Law in Seamus Heaney's Greek Translations.' (Book Chapter).pdf (190.0Kb)
    Date
    2008
    Author
    O'Brien, Eugene
    Peer Reviewed
    Yes
    Metadata
    Show full item record
    O'Brien, E.(2008).‘The Force of Law in Seamus Heaney’s Greek Translations’, In, L.Fitzpatrick (ed),Performing Violence in Contemporary Ireland. Careysfort Press: Dublin, 31-52.
    Abstract
    This essay examines the use of law in Heaney’s Greek translations: The Burial at Thebes, and The Cure at Troy. For Derrida,, the founding moment of law, in a society or culture, is never a moment ‘inscribed’ in the history of that culture since it ‘rips it apart with one decision’, a decision which Derrida sees as a ‘coup de force’, a ‘performative and interpretative violence’ which is in itself ‘neither just nor unjust’. In Heaney’s quest for adjudication, for saying the law, he looks at the performative nature of violence in originary contexts and finds the symbols adequate to his society’s predicament in these translations .
    Keywords
    Derrida
    Law
    Heaney
    Politics
    Adjudication
    Language (ISO 639-3)
    eng
    Publisher
    Careysfort Press
    URI
    http://hdl.handle.net/10395/341
    Collections
    • English Language and Literature (Peer-reviewed publications)

    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback
     

     


    DSpace software copyright © 2002-2015  DuraSpace
    Contact Us | Send Feedback